以前我们一起盘点过中国熊父母给孩子取的名字,孩子们巨大的心理阴影加起来都可以制造一次日全食了。但是熊父母不光是中国有,国外也有。下面就来感受一下:
希特勒·墨索里尼(Hitler Mussolini),太残暴了!
鸡鸡(P. Ennis)这个中间有个点,严格来说并不是,但别人才不管呢,对吧?
悲伤男(Saad Maan),虽然和Sad Man有区别,但别人才不管呢,对吧?
阴茎长(Dick Long),很郁闷啊,万一徒有虚名呢
保罗·两个鸡鸡(Paul Twocock),注定的悲剧
香肠女士和屁股女士(Mrs. Weiner And Mrs. Butt),似乎很相配
和便便一起做饭(Cooking With Poo),已经没有食欲了啦
耶稣安全套(Jesus Condom),这两个词为啥放一起,想不通
嚼屎乐医生(Dr. Shit Fun Chew),中文名可能是周雪芬?可是翻译成英文就这意思
蝙蝠侠扮超人(Batman Bin Suparman),父母可能是漫画迷
F·你(F. You)F是什么词的缩写自己感受
黑鸡鸡(Dick Black),关键这图上面写的还是’黑鸡鸡的滋味’...
罗伯特·同性恋(Robert Fagot),值得同情的人
基友邻居(Gay Neighbors),到底该同情他还是同情他邻居
嚼长鸡鸡(Chew Kok Long),应该也是姓周,Kok刚好是Cock的谐音,所以...
唐老鸭(Donald Duck),完全一字不差
口爱硬鸡鸡医生(Dr. B. J. Hardick)虽然中间有点,拼写略有差异,但别人才不管呢,对吧?
阴茎强奸犯(Dick Raper),做名牌的人都会有阴影吧
伏地魔(Lord Vol Demort),这么可爱的小盆友却...
爱先生(Mister Love),徒有虚名,下面新闻里标题是:因性侵犯被捕
麦当劳汉堡(MacDonald-Berger),这个可是终身广告了
阴道·娜塔丽雅(Vagina Natalia),姓和名差太多了吧感觉
珍妮丝·后面不会翻(Janice Keihanaikukauakahihuliheekahaunaele),这辈子几乎没人叫她全名吧
阴茎鸡鸡(Dick Kock),用两种不同称法强调这个部位,太厉害了!
看来无论古今中外,父母给孩子取名字时,一定要保持清醒,不可随意!